La Guerra Santa del siglo XVIII

Asmita gaiden, capítulo 4 - Traducción

13.05.2013 03:37

Traducción al español del Asmita Gaiden 4

Traducción al español, en base a la traducción francesa de Archange, de Saintseiyapedia. Las imágenes fueron publicadas en la entrada anterior.

Lost Canvas Asmita de Virgo Gaiden español

 

CAPÍTULO 4.

 

P01
Asmita: Tenbu Hōrin! ¡Abolición del primer sentido!
Asmita: El 'Tenbu Hōrin' es la técnica suprema de los Santos de Virgo y representa la Verdad del Universo.
Asmita: Tus cinco sentidos... no, incluso el sexto y séptimo serán destruidos.
Asmita: Pero, como bien sabes, el Inframundo es un lugar donde pueden existir varias almas en un cuerpo físico. Lo que significa que al  eliminar tus sentidos...
Asmita: ¡Será necesario repetir el proceso...
 
P02-03
Asmita: ...para que tu alma retorne por completo a la nada!!
Atavaka: Muuuh.
Atavaka: No puedo ver nada... Ni oír... Mi cuerpo está paralizado...
Asmita: Acabas de perder los sentidos del tacto, la vista y el oído, Atavaka.
Asmita: Estás atrapado en la oscuridad, incapaz de levantar un dedo contra mí.
Asmita: Y tú eres el que dice ser el hombre más cercano a los dioses en el Inframundo.
Asmita: Probablemente todo esto no sea nada para tí

 

P04
Asmita: ¡Te privaré de tus otros sentidos ahora mismo!
Asmita: Te restan los sentidos del gusto, olfato, el sexto sentido de tu cerebro, y finalmente...
Asmita: ¡El Séptimo Sentido!
Asmita: ¡Desaparece, demonio!
Asmita: Tenbu Hōrin!
 
P05
Asmita: ¡¡Eliminación de todos los sentidos!!
 
P06
Asmita: Ha muerto.
 
P07
Asmita: Ahimsa. Esta es...
Asmita: la primera vez que siento tanta ira y padecimiento.
Asmita: Espero que al menos esas emociones sean como un regalo a tu alma...
Asmita: Ahimsa...
Ahimsa: (Quiero que me ayudes... pero no creo que te atrevas estando en la situación en la que me encuentro)
Asmita: (Te equivocas, Ahimsa. Yo quería ayudarte).

 

P08
Atavaka: Fufufu...
Atavaka: ¿Te dejas abrumar por las emociones, Santo de Virgo? Creí que éramos iguales, que no había nadie como tú.
Asmita: ¿Cómo? ¿Atavaka?
Asmita: ¿Has sobrevivido al Tenbu Hōrin?
Atavaka: Por supuesto. El Tenbu Hōrin es ineficaz contra mí. Ahora está claro que la diferencia que existe entre nosotros es como lo que separa el Cielo de la Tierra.
Asmita: ¿Cómo?
Asmita: (El espacio dimensional de mi Tenbu Hōrin vascila...)
 
P09
Atavaka: Tu corazón todavía está en las impuras garras de kleshas.
Atavaka: ¡Quienes son considerados cercanos a los dioses deben tener sus elementos!
Asmita: ¿Estos mandalas que representan la muerte... 
Asmita: tiñieron este espacio?
Atavaka: Es mi turno ahora...
Atavaka: ¡Contempla la verdad del universo!
 
P10-11
Atavaka: Maten Muhōrin!
Asmita: (Siento que...)
Asmita: (pierdo la sensibilidad de mis dedos... me resulta difícil escuchar los sonidos... mi respiración se torna dolorosa...)
Asmita: (¿Me arrebató los cinco sentidos?)
Asmita: (Su dolor...)
 
P12
Asmita: (¡Está filtrándose por la abertura!)
 
P13
Atavaka: ¡Qué falta de experiencia, Santo de Virgo!
Asmita: ...
Asmita: ¿Cómo?
Atavaka: ¿Por qué pareces tan confundido?
Atavaka: ¿El sufrimiento de estos muertos te molestan?
Asmita: En ...
Asmita: ... mal estado.
 
P14
Asmita: (¿Qué significa esto? Los rostros torturados detrás suyo han desaparecido).
Asmita: (Como si sus sentidos se destruyeran...)
Asmita: (¿Podría ser que...?)
Asmita: (mi Tenbu Hōrin no alcanzó a Atavaka pero...)
Atavaka: Parece que por fin has comprendido.
Asmita: !
 
P15
Atavaka: ¡Así es! ¡El Tenbu Hōrin es ineficaz debido a que estos mandalas están allí!
Atavaka: ¡Anulé tu técnica gracias a las innumerables almas que he asimilado!
Atavaka: Sólo si destruyes las decenas de millones de almas que me sirven como un escudo podrás ser capaz de ponerme en peligro.
Atavaka: Pero...
Atavaka: ¿Serás capaz de hacerlo? Tu corazón sigue siendo presa de las pasiones de este mundo.
 
P16
Atavaka: En cambio mi corazón está vacío.
Asmita: ...
Atavaka: ¡He llegado a la etapa de no-yo!
Atavaka: Sin importar el llanto y ruego de los muertos.
Atavaka: ¡Mi alma permanece en total indiferencia!
Atavaka: Sólo así es posible llegar a la Verdad.
 
P17
Atavaka: ¿Entonces, cómo esperas dominar el universo?
Asmita: Un inmenso dolor se cuela en mí. Podría ser que...
Asmita: (¿Extrae las almas capturadas para alimentar su técnica?)
Atavaka: ¡Ya hemos debatido bastante!
Atavaka: ¡Retorna a la nada, Virgo!
Asmita: ...
Asmita: ¿Tú...
 
P18
Asmita: ...crees que yo voy a aceptar esta verdad?
Atavaka: Maten Muhōrin!
 
P19
Atavaka: ¡Destrucción de todos los sentidos!
Asmita: (Sigo lamentándome)
 
P20-21
Asmita: (Perdóname Ahimsa)
Asmita: (No fui capaz de oponerme a la cruel verdad)
Asmita: (Te presento mis disculpas, pero...)
Asmita: (...supongo que esto es un  pensamiento klesha)
Asmita: (Es el mismo dolor que siento en mi corazón...)
Asmita: (¿Regresaré a la nada como simple klesha?)
Asmita: (Pero yo/creo...)
 
P22
Asmita: (¿No comes, Asmita?)
Asmita: (Hakurei te sigue reprimiendo)
Voz: Ciertamente... Lo siento por él, pero ...
Asmita: ... aunque me ha traído aquí, lejos de los ascetas del bosque, todavía siento el dolor de este mundo.
Asmita: Pero yo obviamente no sufro.
Voz: ...
Asmita: Aunque veo el sufrimiento de los demás, no parece práctico.
Asmita: Porque no puedo salvar a nadie.
 
P23
Asmita: El concepto de dolor para mí es tan difícil de alcanzar como el viento.
Asmita: Siento lo que sucede en mi cuerpo.
Asmita: El mundo es como un enorme asceta de madera en la que el viento sopla.
Asmita: No encuentro placer ni dolor.
Asmita: Es...
Asmita: ...simplemente vano y vacío.
Voz: ...
 
P24
Voz: Así es. Este mundo es transitorio.
Voz: Tú y el resto de humanos se conviertirán en vacío.
Voz: Sin embargo, Asmita ...
Voz: El hecho de que tu estás de pie aquí, pensando en esto...
Voz: es una especie de juego del destino.
Voz: Tus sentidos son más agudos que la mayoría de los seres humanos.
Voz: Y por eso es que estas penas te ahogan.
Voz: Sin embargo, esto también es azar del destino que construyó nuestro encuentro.
Voz: Un día lo entenderás, Asmita.
 
P25
Voz: Sería mejor...
Voz: ... no considerar el vacío interno.
Voz: son humanos y tienen en su cuerpo los conceptos de tristeza e ira.
Voz: En cuanto a esto, verás que...
Voz: Incluso si eres cercano a los dioses...
Voz: ...aún no...
 
P26
Voz: ...posees una existencia humana satisfactoria...
[*NDT: los carateres de texto negro son un mantra que recita]
 
P27
Atavaka: ¿Qué significa esto?
Atavaka: ¿Los muertos recitan mantras de Shakyamuni?
Atavaka: ¡Deténganse!
Atavaka: ¡Se supone que son uno conmigo!
Atavaka: ¡Dejen de expresar un deseo contrarios a la mía!
Atavaka: ¡¡Yo soy su mundo!!
Ahimsa: (Aquí... ¡nadie aceptará tal cosa!)
Atavaka: ¿¡Eh!?
 
P28
Atavaka: Imposible... Virgo...
Atavaka: ¡Creí que habías retornado a la nada!
 
P29
Atavaka: Ya veo, este muerto logró liberarse de los mandalas. 
Atavaka: ¡¿Salvó al Santo de Virgo sacrificando sus sentidos en su lugar?!
Atavaka: Pero, ¿cómo se las arregló para escapar de mis mandalas?
Ahimsa: Asmita.
Ahimsa: Hey, Asmita.
Ahimsa: Aún con lo que dices de los demás.
Ahimsa: Con un impasible rostro.
Ahimsa: Lo único que te pido es que no mueras.
Ahimsa: Incluso si esto significa terminar condenado en el Infierno.
Ahimsa: Pero preferimos elegir tu verdad.
Ahimsa: ¿Te preguntas por qué?
Asmita: ¡Ahim... sa... !
 
P30
Ahimsa: Esto es...
Ahimsa: ...porque has llorado por nosotros.
 
P31
Atavaka: !!?
Atavaka: ¿La posición de Lotus? ¿En un momento como este?
Atavaka: ¿Qué tienes en mente?
 
P32
Asmita: Recitar palabras, como escuchaste.
Asmita: ¡Por las incontables almas reunidas en este lugar!
Atavaka: ¡A quien le importa!
Atavaka: ¡Todos ellos ya son parte de mí!
Atavaka: ¡¡¡Ninguno puede ser salvado con tus oraciones!!!
Asmita: Te equivocas, Atavaka.
 
P33
Asmita: Puedo salvarlos.
Asmita: La máxima iluminación son las cosas que podemos alcanzar por uno mismo.
Asmita: Hay tantas cosas en nosotros.
Atavaka: ...
Asmita: Por ejemplo, la alegría y la tristeza.
Asmita: Nuestro cuerpo contiene el universo.
Asmita: Debido a que somos uno con el universo.
 
P34
Asmita: ¡¡Es imposible atribuirse el crédito!!
Asmita: ¡Atavaka! ¡Tu maléfico universo debe ser destruido!
Atavaka: ¡No eres capaz, Virgo!
 
P35
Asmita: Dansez, Hôrin!
Asmita: ¡¡¡Liberación de almas!!!
Atavaka: ¡Kuh!
Atavaka: Maten Muhôrin!
 
P36
Asmita: ¡ANULACIÓN...
 
P37
Asmita: ...DEL OCTAVO SENTIDO!
Atavaka: Esto es la Rueda de Samsara... 
[*NDT: Ciclo de la reencarnación]
Atavaka: Si me absorbe ya no podré renacer como Espectro...
Atavaka: Aaahhh...
 
P38
Asmita: Rueda del Samsara... Las almas liberadas abrieron este camino
Asmita: Por voluntad propia...
Asmita: ...
Asmita: Deberías apresurarte a alcanzarla...
 
P39
Asmita: Ahimsa.
Ahimsa: Me alegro haber podido ayudarte, pero...
Asmita: ...mi cuerpo está en malas condiciones, pronto desapareceré.
Ahimsa: Pero...
Ahimsa: ¿Qué pasará si vuelvo al ciclo de la reencarnación...
Ahimsa: y me encuentro de nuevo en esa infernal Tierra, volvería a morir...
Ahimsa: ... y retorno al Inframundo?
 
P40
Asmita: Ahimsa.
Asmita: La diosa sirvo, ahora protege la Tierra.
Ahimsa: !
Asmita: Yo pensaba como tú. Creía que una Tierra que sólo era sufrimiento no valía la pena.
Asmita: A pesar de que había una deidad para protegerlo.
Asmita: De hecho, cuando la conocí por primera vez ella estaba llorando, agotada por el sufrimiento terrenal.
Ahimsa: ...
Ahimsa: ¿Quién es esa diosa...?
Asmita: Pero en nuestro siguiente encuentro me dijo que su dolor era importante para ella.
Asmita: Con una radiante sonrisa.
 
P41
Asmita: Me di cuenta de que esa persona pone mucho esmero en defender la Tierra.
Asmita: Es como una gran madera de asceta, pero también un paraíso.
Ahimsa: ...!
Asmita: Desde tiempos mitológicos espera con compasión...
Asmita: ...el glorioso día  en que podamos despertar a una mejor percepción, a medida que las muchas vidas circulan en la Tierra.
 
P42
Asmita: Y por eso combatimos a los injustos que intentan hacerle daño a la Tierra, a las almas ...
Asmita: ... y a este ciclo.
Ahimsa: ...
Ahimsa: Esta es la verdad que has alcanzado.
Ahimsa: ¡Hey! Lo que dices es que si sigo reencarnado, un día terminaré siendo feliz
Ahimsa: ¿Verdad?
Asmita: Sí. Sólo depende de ti.
Ahimsa: Entonces, seguiré naciendo como el hijo de mi madre...
Ahimsa: y luego, Asmita...
 
P43
Ahimsa: ...nos volveremos a ver algún día.
Asmita: En efecto.
Asmita: Estoy seguro de que el destino nos reunirá algún día en el futuro.
Asmita: ¡Nosotros abatiremos a Hades, que provoca el sufrimiento de las almas!
 
P44
Asmita: La Guerra Santa iniciará muy pronto.
 
 Créditos: SSPedia y TLS

Comentarios

No se encontraron comentarios.
 

Buscar en el sitio

Novedades

21.10.2016 12:45

Salida tomo 50 Ivrea

Salida del tomo 50, edición Ivrea:
01.09.2016 13:57

Salida tomo 49 Ivrea

Salida del tomo 49, edición Ivrea y próxima salida del tomo final:   
01.09.2016 13:48

Ranking LC

Ivrea realiza una encuesta para incluir en un ranking en el tomo 50:
13.07.2016 23:05

Salida tomo 48 Ivrea

Salida del tomo 48, edición Ivrea y próxima salida del tomo 49:
19.05.2016 17:05

Merchandising remeras 6

Sexta tanda de remeras con motivo Lost Canvas  
19.05.2016 16:45

Salida tomo 46 Ivrea

Salida del tomo 46, edición Ivrea y próxima salida del tomo 47:

Espacio de Fans para fans © Derechos reservados a sus respectivos autores

Haz tu página web gratisWebnode