La Guerra Santa del siglo XVIII

En el Cartoonist 2013

29.04.2013 16:09

ENTREVISTA 4

Catoonist 2013 Shiori Teshirogi

En 2005, Shiori Teshirogi ni siquiera imaginaba que se encargaría de dibujar una serie de culto. Aun así, fue elegida para diseñar Saint Seiya: The Lost Canvas, una historia ambientada 200 años antes de las aventuras del Saint Seiya, que relata la batalla entre los Santos de Athena y los Espectros de Hades. El manga dio lugar a una nueva serie de OVAs y pese a que la historia del manga está completa, ella aún no terminó con el universo de Saint Seiya, ya que trabaja en SSTLC Chronicles (Anecdotes), una serie de relatos vinculados a la historia principal.

Nos encontramos con ella, quien amablemente respondió a nuestras preguntas.

 

¿Saint Seiya tuvo un impacto particular en su carrera?

Sí, pero no sólo Saint Seiya, toda la obra de Masami Kurumada es de gran influencia en mi carrera.

 

¿Cómo llegó The Lost Canvas a su vida?

Hace mucho tiempo, asistí a una firma de autógrafos de Masami Kurumada. Cuando lo tuve frente a mí le entregué un manga mío que fue publicado y le dije: "Me convertí en mangaka profesional gracias a su influencia en mi carrera". Creí que todo había terminado en esa anecdota pero dos años más tarde se puso en contacto conmigo diciendo que había leído mi manga y que le pareció excelente por ello me llamaba para proponerme que diseñara su nuevo manga de Saint Seiya. Y eso es lo que pasó. Fue realmente extraordinario.

 

¿El mismo Masami Kurumada escribió The Lost Canvas?

Cuando The Lost Canvas inició, él me dio una lista de escenas y acontecimientos claves para seguir la historia y me dijo que los utilizara para producir el guión. Como la historia se extendió más de lo previsto, la lista quedó sin referencias, así que de inmediato acudí a Kurumada-sensei que me dijo: "No hay problema Teshi, te dejo hacer lo que quieras de aquí en más. Tienes la total libertad ".

(Entrá al artículo para seguir leyendo el resto de las entrevistas)continúa leyendo

 

The Lost Canvas Chronicles se prepara para ser lanzado en Francia. ¿Tiene otros proyectos en torno a Saint Seiya?

Cuando esté llegando al final de The Lost Canvas Chronicles me gustaría lanzar una nueva serie en paralelo, que mezcle realidad y fantasía. Creo que soy capaz de hacer ambas series, mientras me dedico a darle vida a las Chronicles. Estoy trabajando en ello con mi editor.

 

En The Lost Canvas nos enteramos que el Santo de Tauro se llama Rasgado y que "Aldebarán" es en realidad un título que obtiene el portador de la Armadura de esa constelación. En su opinión, ¿Cuál podría ser el nombre real del Santo de Oro de la serie original?

Realmente no lo sé. Escribí este episodio para hacer una escena conmovedora con su discípulo, Teneo. No necesariamente para oficializar un canónigo del universo Saint Seiya. No sé si el Sr. Kurumada pensó en ese tipo de cosas.

 

Hay un personaje de Saint Seiya, Rhadamathys, que en The Lost Canvas demuestra una tenacidad notable a lo largo de la historia. ¿Eso es porque usted es fan del personaje de la serie original?

Entre los Espectros, Rhadamanthys es el que más me gusta. Da la impresión de ser el más temible y aterrador. He intentado que transmitiera esto y confieso que realmente no quería matarlo.

 

¿Cómo resumiría su relación de trabajo con su editor?

Cambié de editor en tres ocasiones. Al principio de la serie trabajaba con dos personas que observaban muy de cerca lo que hacía, porque era casi una desconocida y no querían que hiciese cualquier cosa con el universo de Saint Seiya. A medida que la serie avanzaba, me dieron más libertad. De estos dos editores, uno cambió tres veces mientras que el otro se quedó conmigo durante los siete años de la publicación de The Lost Canvas. Esta persona se preocupó por mí desde hace tiempo y su partida fue también lo que me motivó a querer trabajar en una serie original.
 
La relación con estos dos editores fue muy difícil para mí. Incluso cuando estaba al borde del agotamiento, ellos seguían reclamándome las páginas. Fueron muy malos. El segundo (que se mantuvo todo el tiempo) siempre venía con ideas completamente locas que fueron abandonadas, porque prácticamente pedía imposibles. Por ejemplo, en el pasaje del Santo de Virgo, él dijo: "¡Estaría bueno que hubiese una estatua de Buda que luchara con una de Athena!" o la escena de la muerte de Aldebarán, "Sería gracioso si el Espectro de Murciélago tuviera altavoces en los pies para romper los tímpanos". Él siempre tenía ideas increíbles que finalmente no fueron escogidas.
 
Gracias a Gregory Hellot

 

 

ENTREVISTA 5

Cartoonist 2013 Shiori Teshirogi

Shiori Teshirogi fue la elegida por Masami Kurumada para la realización del manga Saint Seiya, The Lost Canvas - El mito de Hades, un trabajo que transcurriría en paralelo a la secuencia/precuela "oficial", el manga Saint Seiya, Next Dimension. La autora explicó que su obra ha sido definida por Kurumada sensei y en agosto de 2006, en las páginas de la Weekly Shonen Champion, comenzó la serialización de The Saint Seiya, The Lost Canvas - El mito de Hades, un manga que cuenta la Guerra Santa que tuvo lugar 243 años antes de los acontecimientos del Saint Seiya de Masami Kurumada.
 
En la serie de Shiori Teshirogi cuenta la historia de Tenma, Alone y su hermana Sasha, que luchan entre sí por dos bandos diferentes: Tenma es la reencarnación del Santo de Pegaso y fue recibido por Athena, quien esta vez está reencarnada como Sasha y su hermano Alone fue elegido como recipiente para Hades. La publicación comienza en paralelo a la nueva serie de Kurumada, Saint Seiya - Next Dimension, al mismo tiempo, la secuela oficial y precuela para los  eventos de la serie original.
Durante el Cartoonist2013, tuvimos la oportunidad de entrevistar a Teshirogi y hablar sobre el manga y sus proyectos, pasados y futuros.

 

¿Por qué decidió ubicar el Lost Canvas en Italia? ¿Visitó el país para hacer una pesquisa de la ambientación para la historia?

Yo no era la persona responsable de esta historia en su momento, fue Masami Kurumada, el verdadero autor de la historia de Saint Seiya. En su manga, Tenma y Alone los dos héroes se encontraban en Florencia, así que tuve que seguir sus ideas y situar la historia allí al principios de la narración. Por desgracia, nunca he estado en Italia.

 

Tenemos una curiosidad con el nombre de 'Alone' respecto a un problema de trasliteración de la "R" en la lengua Occidental ¿El nombre correcto es "Alone" o "Aron"? ¿Fue elegido para evocar la soledad del personaje?

Su nombre es "Alone". Fue una elección a drede con la intención de indicar que él se encuentra en completa soledad.

 

¿Qué indicaciones recibió de Kurumada? ¿Estaban relacionadas con la iniciación o la historia?

Masami Kurumada me dio un guión, las escenas claves que quería ver en el manga y algunas indicaciones sobre los personajes que tenía que seguir. Pero yo tenía cierta libertad de hacer lo que quisiera. Cuando la historia comenzó a extenderse más tiempo que el planificado, se me acabaron todas las indicaciones de Kurumada, así que el Sensei y me dijo: "Tienes la libertad de hacer lo que quieras".

 

¿Cuál fue su incursión en la historia? Especialmente en relación a los personajes femeninos, ya que los que pueblan el manga son mucho más fuertes que los de las obras de Kurumada.

No soy del tipo de mangaka que le gustan los personajes moe, chicas que hacen ruidos raros y son siempre agradables. Me gustan las mujeres fuertes. No voy a escribir un manga con una mujer que se salva sólo gracias a los demás, quiero mostrar a una mujer fuerte, porque creo que las mujeres somos muy fuertes y amo eso. Yo quería hacer algo diferente a lo que se acostumbra ver en los mangas shonen.

 

De su trabajo, en Italia sólo se publicó The Lost Canvas. ¿Cómo recomendaría sus trabajos inéditos a sus fans italianos?

Hice dos manga antes de The Lost Canvas, el primero se llama "Delivery" que trata sobre la prostitución. Me gustaría que los lectores italianos la leyeran y entendieran cuál es la situación de muchas mujeres y la prostitución en Japón. De esta manera, a lo mejor puedan estar al tanto de algunos de los problemas sociales que están presentes en las grandes ciudades japonesas.

 
Mi segundo manga publicado fue "Kieli", basada en una novela de Yukako Kabei. Creo que ésta autora tiene mucho talento para contar historias universales, así que estoy segura de que la opinión pública europea será capaz de disfrutar de ella. También habla de la soledad de los jóvenes y creo que este es un sentimiento universal entre los jóvenes que se sienten solos, ¿No te parece? Además, hay historias de jóvenes que se ven muy afectados por el suicidio. Creo que estos son mundos muy especiales creados por el autor de la historia, que puede ser de interés para los lectores italianos.
 
 
Se hizo una serie animada basada en el manga de The Lost Canvas, pero la historia se aceleró en comparación con el manga. ¿Qué piensa usted de los recortes que se hicieron a la historia?
 
Quedé muy sorprendida por la falta de una escena en el anime, cuando Dohko, Tenma y Alone hablan, antes de salir de la ciudad. "¡Oh, no la incluyeron!", dije con sorpresa. Pero el lado positivo es que en la animación se sintió la necesidad de incluir la explicación de algunas escenas y yo estaba muy feliz de escribir nuevas escenas que no estaban en el manga, hechas exclusivamente para la animación.
 
 
¿Cuál fue su impresión sobre los diseños de personajes del anime?
 
Al principio me tomó mucho por sorpresa, ya sabes, Tenma era un poco grueso. La razón es que siempre he tenido en mente la imagen de los personajes de Toei, que son muy estilizados. Pero hablé con el director de animación, una persona muy inteligente con respecto al diseño, y me dijo que quería hacer algo que fuera muy detallado e incluso un poco "más realista" de lo que había realizado Toei. Sabiendo esto, quedé muy feliz de ver que el proyecto Lost Canvas es un poco más realista.
 
 
Después de terminar los episodios adicionales dedicados a los Santos Dorados en Saint Seiya - The Lost Canvas - Myth of Hades - Anecdotes ¿Cuáles son sus planes? Está pensando en un manga basado en una idea original, basado en una novela o en colaboración con otro escritor?
 
Estoy muy interesada en hacer un manga original, estoy pensando en ello mientra continúo dibujando The Lost Canvas Gaiden. Me gustaría comenzar tan pronto como termine con ello. No sé si voy a tener el éxito que tuve hasta ahora, pero esto es un proyecto que es muy importante para mí porque tengo un universo completamente nuevo que compartir con mis lectores.

 

 

Comentarios

No se encontraron comentarios.
 

Buscar en el sitio

Novedades

02.04.2013 15:11

Gaiden Leo

Tapa y Cards del gaiden del Santo de Leo  
12.02.2013 13:09

DVD Oficial Latino, partes 3 y 4

Luego de varios retrasos, Abril será el mes de salida de las partes 3 y 4 en Blu-ray oficial para Latinoamérica... Leer artículo...
11.02.2013 01:30

Asmita gaiden

  RAWs Capítulo 1 del gaiden del Santo de Virgo:
03.02.2013 17:57

Ivrea: Tomos 34 y 35

  SAINT SEIYA THE LOST CANVAS 34, EDICIÓN IVREA A la venta en kioscos y comiquearías a partir del 8 de Febrero de...

Espacio de Fans para fans © Derechos reservados a sus respectivos autores

Crea una página web gratisWebnode