Blog
Shiori Teshirogi (手代木史織)
Su página oficial
kuronekostoicism.oops.jp
- Kyle (Kieli: Shisha-tachi wa Arano ni Nemuru)
- Saint Seiya - The Lost Canvas - el mito de Hades (manga + Yuzuriha Gaiden)
ENTREVISTA 1
Se ha hecho notar que los Santos de Plata y Oro son “clones”, físicamente hablando, de los personajes de Kurumada. ¿Fue una elección deliberada y eso significa que los personajes del siglo XX son la reencarnación de los antiguos combatientes de Athena, como es el caso de los guerreros de Poseidón y Hades en la historia original?
Dejaré que los lectores imaginen su propia respuesta, pero me haría más feliz que lo hicieran una vez que el manga haya sido completado.
También se remarca que los Santos de Piscis, Tauro y Cáncer son muy carismáticos e interesantes en The Lost Canvas o que en el manga original son dejados de lado y no son muy queridos por los fans (Demasiado débiles, demasiado cobardes, Cáncer no tiene escrúpulos, etc.) ¿Tuvo usted como prioridad recuperar el honor de estos personajes?
Más que recuperarlos, yo me decía sobre todo: “¡Estoy segura que podrían dar más que eso!” pero no tenía la intención de darles un tratamiento especial. Espero poder hacer otro tanto con otros personajes futuros del manga.
¿De dónde obtiene los nombres de los personajes? Algunos son fáciles de comprender, como Asmita de Virgo (Asmita es un concepto budista entre los hindúes), otros por el contrario son más difíciles de desentrañar. Por ejemplo, con Albafica (Piscis) ¿Acaso su nombre significa “Higo blanco” en latín, como algunos piensan o tiene que ver con la variedad de rosas conocida como “Alba”?
Imagino los nombres de los personajes de acuerdo a sus orígenes, pero también sus constelaciones, por supuesto. Sobre Albafica, busqué nombres de rosas y pensé que debería llamarse ‘Alba-algo’ pero no se me ocurría qué. Mientras seguía buscando, “fica fica” me vino a la cabeza y finalmente eso sonaba bien así que el nombre se volvió el que ustedes conocen.
Entrevista 3
Segunda parte de la entrevista que se publicó en el booklet de los OVAs del volume 4.
En la entrevista pasada, dijo que "los personajes de Masami Kurumada eran las versiones completas, perfectas". Los Santos de Lost Canvas, aquellos de la era precedente eran mostrados entonces como versiones incompletas de sus homólogos". ¿El Cid también fue creado bajo este principio?
Pienso que El Cid es el personaje a través del cual percibimos más claramente esta intención de presentarlos como incompletos. Él busca sin descanso volverse más fuerte para llegar a ser completo. Ni siquiera se anima a llamar "Excalibur" a su técnica, no puede. Por mucho tiempo se atormenta con esta búsqueda de no poder alcanzar un poder que, ante su propia mirada, lo satisfaga. Desde que apareció en el manga, yo veo a El Cid como una persona que hace mucho, hasta el punto de quebrarse. No logré que en el manga se reflejara claramente, pero creo que en el anime esta faceta suya está más explícito. En su exterior, es alguien muy difícil de acercar y esta actitud tan cortante le preocupa mucho a Sísifo.
ENTREVISTA 4
En 2005, Shiori Teshirogi ni siquiera imaginaba que se encargaría de dibujar una serie de culto. Aun así, fue elegida para diseñar Saint Seiya: The Lost Canvas, una historia ambientada 200 años antes de las aventuras del Saint Seiya, que relata la batalla entre los Santos de Athena y los Espectros de Hades. El manga dio lugar a una nueva serie de OVAs y pese a que la historia del manga está completa, ella aún no terminó con el universo de Saint Seiya, ya que trabaja en SSTLC Chronicles (Anecdotes), una serie de relatos vinculados a la historia principal.
Nos encontramos con ella, quien amablemente respondió a nuestras preguntas.
¿Saint Seiya tuvo un impacto particular en su carrera?
Sí, pero no sólo Saint Seiya, toda la obra de Masami Kurumada es de gran influencia en mi carrera.
¿Cómo llegó The Lost Canvas a su vida?
Hace mucho tiempo, asistí a una firma de autógrafos de Masami Kurumada. Cuando lo tuve frente a mí le entregué un manga mío que fue publicado y le dije: "Me convertí en mangaka profesional gracias a su influencia en mi carrera". Creí que todo había terminado en esa anecdota pero dos años más tarde se puso en contacto conmigo diciendo que había leído mi manga y que le pareció excelente por ello me llamaba para proponerme que diseñara su nuevo manga de Saint Seiya. Y eso es lo que pasó. Fue realmente extraordinario.
¿El mismo Masami Kurumada escribió The Lost Canvas?
Cuando The Lost Canvas inició, él me dio una lista de escenas y acontecimientos claves para seguir la historia y me dijo que los utilizara para producir el guión. Como la historia se extendió más de lo previsto, la lista quedó sin referencias, así que de inmediato acudí a Kurumada-sensei que me dijo: "No hay problema Teshi, te dejo hacer lo que quieras de aquí en más. Tienes la total libertad ".
ENTREVISTA 6
Entre la lista de invitados para la edición aniversario del evento Cartoonist 2013 celebrado en Niza a mediados de abril, Shiori Teshirogi es probablemente la mangaka que ha generado la mayor cantidad de expectativas. Habiendo finalizado The Lost Canvas, un spin-off de la serie de culto Saint Seiya, y el lanzamiento de The Lost Canvas Chronicles, esta artista se encuentra en el corazón de las noticias. Fue muy solicitada por los medios de comunicación especializados, por lo que los organizadores tuvieron que combinar rondas de prensa conjuntas. Sin embargo, dadas las poca experiencia de la organización y un área de prensa mal señalizada, de los ocho medios de comunicación anunciados sólo tres pudimos llegar hasta la autora en esta primera mesa redonda. Es decir: el sitio Planète BD, la revista Tonnerre de Bulles y nosotros, por supuesto. Así que tras media hora de charla cruzada, pudimos formularle nuestras interrogantes para proporcionar al final de la misma una imagen bastante completa de la mangaka y su relación con Masami Kurumada.
Para empezar, ¿puede decirnos cómo y por qué se convirtió en mangaka?
Siempre quise dibujar manga, desde mi más tierna infancia, pero el detonante que me inspiró a querer conviertirme en una profesional llegó cuando mi hermano compró el manga de Saint Seiya al estar aún en la escuela primaria. Lo que me agradó, más allá de las cualidades de la misma serie, fueron los epílogos de cada volumen, donde la pasión puesta por el Sr. Kurumada era evidente en su obra. Unos años más tarde, gané dos concursos organizados por la editorial Square Enix, llamados "Manga Fantasy Game" y "21st Century Manga". Esto logró que me otorgaran un responsable editorial que me supervisara y que me ayudó muchísimo a orientarme en la vida profesional.
Hablemos de Kieli, una de sus primeras obras, que es una adaptación de una novela. ¿Cómo surgió este proyecto?
En aquella época contaba historias con temáticas de problemas sociales, como la prostitución en la historia de "Delivery". Mi editor me decía que abordaba los temas honorablemente pero que tenía que ir más allá de eso, así que buscó una novela y me propuso que le hiciera una adaptación con el fin de poder crecer y avanzar en mi carrera. Finalmente descubrió la novela Kieli y así nació el proyecto. Quisiera honrar la memoria de este editor que murió mientras yo hacía el primer capítulo de Kieli, tengo un gran respeto por él. Es gracias a esta serie que fui conocida en Japón y no tuve oportunidad de agradecérselo. Yo le debo mucho.
(Entrá al artículo para seguir leyendo el resto de la entrevista)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Puedes leer los nuevos mensajes
de este sitio a través del feed RSS.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬